<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Medical Acronyms, Abbreviations,  and Sayings Part 1</title>
	<link>http://erstories.net/archives/63</link>
	<description>ER Stories       Real Life Tales from the Emergency Room</description>
	<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 01:31:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: Tianna</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-4396</link>
		<dc:creator>Tianna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 04:06:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-4396</guid>
		<description>hi this is Tianna how are u haha this is funny  OMG!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi this is Tianna how are u haha this is funny  OMG!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tianna</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-4395</link>
		<dc:creator>Tianna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 04:04:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-4395</guid>
		<description>it suked</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>it suked</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ERCHIC</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-3878</link>
		<dc:creator>ERCHIC</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 20:20:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-3878</guid>
		<description>Some of our docs like to use the Chili's To Go slogan when refering to some "frequent flyers" we have.
       "Get in, get out, and get on with life."

Another phrase we use refers to pelvic exams.
       " It's time to go downtown."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Some of our docs like to use the Chili&#8217;s To Go slogan when refering to some &#8220;frequent flyers&#8221; we have.<br />
       &#8220;Get in, get out, and get on with life.&#8221;</p>
<p>Another phrase we use refers to pelvic exams.<br />
       &#8221; It&#8217;s time to go downtown.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TK</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-3717</link>
		<dc:creator>TK</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 01:22:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-3717</guid>
		<description>I like AFT!  I always joke around that my wife is a PITA....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like AFT!  I always joke around that my wife is a PITA&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tru</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-3715</link>
		<dc:creator>tru</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 22:11:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-3715</guid>
		<description>Haha I love your acronyms..
I have a few for you.

CTD~~ circling the drain...or a bad outlook.

AFT~~ Ana F---ing Tomical.. (Usually screamed by one of our more ortho geared Docs who says it after setting a bone...

PITA~~ Pain in the Ass.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha I love your acronyms..<br />
I have a few for you.</p>
<p>CTD~~ circling the drain&#8230;or a bad outlook.</p>
<p>AFT~~ Ana F&#8212;ing Tomical.. (Usually screamed by one of our more ortho geared Docs who says it after setting a bone&#8230;</p>
<p>PITA~~ Pain in the Ass.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dutch</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-3465</link>
		<dc:creator>Dutch</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 18:27:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-3465</guid>
		<description>Hello,

Speaking of "Gomer," and Samuel Shem, “Spirit of the Place” is definitely a great read.
It’s considered Mr. Shem’s most ambitious work.
Anyone interested should visit http://www.samuelshem.com for more information</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,</p>
<p>Speaking of &#8220;Gomer,&#8221; and Samuel Shem, “Spirit of the Place” is definitely a great read.<br />
It’s considered Mr. Shem’s most ambitious work.<br />
Anyone interested should visit <a href="http://www.samuelshem.com" rel="nofollow">http://www.samuelshem.com</a> for more information</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cardioNP</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-3006</link>
		<dc:creator>cardioNP</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 05:51:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-3006</guid>
		<description>TBD = total body dolor; certainly related to OMD and Status Hispanicus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>TBD = total body dolor; certainly related to OMD and Status Hispanicus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Not Spanish</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-2957</link>
		<dc:creator>Not Spanish</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 17:25:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-2957</guid>
		<description>Alex--I just had to type out a response explaining why you mis-translated in order to get your joke.

I really showed you, huh?

I wonder if anyone else got it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alex&#8211;I just had to type out a response explaining why you mis-translated in order to get your joke.</p>
<p>I really showed you, huh?</p>
<p>I wonder if anyone else got it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Keepbreathing</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-2947</link>
		<dc:creator>Keepbreathing</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 15:23:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-2947</guid>
		<description>Very funny. I've used a couple of these myself. Can't wait to see the list as it advances!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very funny. I&#8217;ve used a couple of these myself. Can&#8217;t wait to see the list as it advances!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Slang in the ED &#171; WhiteCoat Rants</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-2930</link>
		<dc:creator>Slang in the ED &#171; WhiteCoat Rants</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 11:24:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-2930</guid>
		<description>[...] existence and then got passed around as staff moved from ED to ED throughout the country. TK has a bunch of them on his blog - worth a good [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] existence and then got passed around as staff moved from ED to ED throughout the country. TK has a bunch of them on his blog - worth a good [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-2132</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 23:53:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-2132</guid>
		<description>“por favor senor, no me duele” 

means "Please sir, it does not hurt"

sounds more like a guy trying to avoid surgery (cuz they're gonna charge him; see George Lopez comedy for reference)

oh yeah I'm mexican, trust me on that Spanish</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“por favor senor, no me duele” </p>
<p>means &#8220;Please sir, it does not hurt&#8221;</p>
<p>sounds more like a guy trying to avoid surgery (cuz they&#8217;re gonna charge him; see George Lopez comedy for reference)</p>
<p>oh yeah I&#8217;m mexican, trust me on that Spanish</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-58</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 18:57:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-58</guid>
		<description>Ah I see, but don't you usually say "Patron" or "Dios" for God or Lord?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah I see, but don&#8217;t you usually say &#8220;Patron&#8221; or &#8220;Dios&#8221; for God or Lord?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Supermouse</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-55</link>
		<dc:creator>Supermouse</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 01:22:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-55</guid>
		<description>'Senor' can mean 'Lord' in Spanish, so it was more like 'Oh Lord, please don't hurt me', or an ordinary Christian prayer appealing to God.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Senor&#8217; can mean &#8216;Lord&#8217; in Spanish, so it was more like &#8216;Oh Lord, please don&#8217;t hurt me&#8217;, or an ordinary Christian prayer appealing to God.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-47</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 04:22:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-47</guid>
		<description>Yes Atyourcervix - you gotta wonder what that guy did to her (although, maybe she meant "please sir, make the pain go away....)!
My wife is due via c-section next week so I hope she doesn't say anything like that (in English however) about me!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes Atyourcervix - you gotta wonder what that guy did to her (although, maybe she meant &#8220;please sir, make the pain go away&#8230;.)!<br />
My wife is due via c-section next week so I hope she doesn&#8217;t say anything like that (in English however) about me!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: atyourcervix</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-46</link>
		<dc:creator>atyourcervix</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 03:23:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-46</guid>
		<description>oh lordy, save me from the chuckles I have received from visiting your site!  Oops, snapping out of that Catholic reverie.

I've had the hispanic patient, crying 'oh mi duele' over and over with her contractions.  I had to stifle a giggle when she would say it over and over, especially since she would throw in an occasional "por favor senor, no me duele".  (literally meaning, please sir don't hurt me)

No, I was not giggling at her pain - not in the least - but I was starting to wonder what man caused her this pain.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh lordy, save me from the chuckles I have received from visiting your site!  Oops, snapping out of that Catholic reverie.</p>
<p>I&#8217;ve had the hispanic patient, crying &#8216;oh mi duele&#8217; over and over with her contractions.  I had to stifle a giggle when she would say it over and over, especially since she would throw in an occasional &#8220;por favor senor, no me duele&#8221;.  (literally meaning, please sir don&#8217;t hurt me)</p>
<p>No, I was not giggling at her pain - not in the least - but I was starting to wonder what man caused her this pain.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-43</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 22:30:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-43</guid>
		<description>Nah, not a Brit - but I got into the habit of British/Canadian spellings when I was in Junior High for some reason.  Maybe it was my obession with Monty Python and Black Adder.  I rarely spell esophagus as "Oesophagus" because people don't know what the hell I am talking about. Although Americans spell Oenophile that way, not "Enophile".  Go Figure.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nah, not a Brit - but I got into the habit of British/Canadian spellings when I was in Junior High for some reason.  Maybe it was my obession with Monty Python and Black Adder.  I rarely spell esophagus as &#8220;Oesophagus&#8221; because people don&#8217;t know what the hell I am talking about. Although Americans spell Oenophile that way, not &#8220;Enophile&#8221;.  Go Figure.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MonkeyGirl</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-41</link>
		<dc:creator>MonkeyGirl</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 01:53:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-41</guid>
		<description>I've always heard 'Status Hispanicus' referred to as 'Hispanic Panic'.

Me likee OMD. Alot. ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve always heard &#8216;Status Hispanicus&#8217; referred to as &#8216;Hispanic Panic&#8217;.</p>
<p>Me likee OMD. Alot. <img src='http://erstories.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Canadian Girl</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-40</link>
		<dc:creator>Canadian Girl</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 22:39:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-40</guid>
		<description>Love it! Keep 'em coming.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love it! Keep &#8216;em coming.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: T.K.</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-38</link>
		<dc:creator>T.K.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 05:51:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-38</guid>
		<description>Yes - Frequent Flyer we use all the time.  However, we often refer to gomers who come in all the time septic as Frequent Flyers. I have never heard of the second generation version.  Good one!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes - Frequent Flyer we use all the time.  However, we often refer to gomers who come in all the time septic as Frequent Flyers. I have never heard of the second generation version.  Good one!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nurse K</title>
		<link>http://erstories.net/archives/63#comment-36</link>
		<dc:creator>Nurse K</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 05:27:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://erstories.net/archives/63#comment-36</guid>
		<description>You a Brit or something, T.K.?

Favourites//Humour//</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You a Brit or something, T.K.?</p>
<p>Favourites//Humour//</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
